633期專欄(2014-03-14)

狹隘的思維不是進步國家的象徵
淺談越南社區電臺評論員的排華言論
筆者很少收聽此間越南社區的廣播,不是排斥他們,而是沒有時間,但開車時偶爾也會扭開來聽聽,但不聽尤可,一聽就覺得相當不對勁,因為不時會聽到他們電臺的某些評論員經常發表一些"排華、辱華"的言論,左一聲"三竇"(Ba Tau)右一聲"三竇",但都無所謂,因為我們已經聽慣了,不要聯想這是敵意或鄙視就行。
可是,除了"三竇"、"三竇"外。問題是,這些越南電臺評論員心中的"去華思維"卻相當嚴重,他們潛意識的"排華、仇華",狹隘思維令人不解。
其實,中越兩國同種同文,許多地方(歷史、傳統、文化)不是想分就分,不是想拆就拆,而且就算分了拆了對越南本身也沒有什麽好處?特別是文化部份,根本是無法分割的。
舉個例來說,越南共產黨的偉大革命家胡志明老先生,他說的那句「沒有什麽比獨立、自由更可貴」,越南原文是:"Khong co gi qui hon doc lap tu do",胡老這句話在越南非常流行,大街小巷到處可見,越南解放初期,成為越南全國上下學習的真言。
不知道此間越南某些評論員有沒有注意到,胡老這句真言的九個字中就有六個字是漢文。如:"Khong"是中文的"空", "qui"是中文的"貴","doc lap tu do"是中文的"獨立自由"。
此外,平常交流也經常用到漢語,如客氣(Khach khu),感恩(Cam on),遊歷(Du lich),平安(Binh an)等等都是漢文,試問怎樣去呢?所以胡志明那句「沒有什麽比獨立、自由更可貴?」的名言,如果不用漢越文,只用純越文的話,怎樣說呢?!
最可笑的是,越南社區這些評論員在春節期間鼓勵越南人不要使用印有中文"恭喜發財"的利是封,因為他們認為這是中國人的文化,不要為中國人傳揚,還譴責越南當局不該在越南維護「孔教」,認為這樣下去,越南會被同化等等。(請問少數民族在美國學母語,他們有可能同化美國嗎?!)
想想這些越南評論員的思維真的大有問題,狹隘到令人難以置信,既然生活在美國,為什麽不看看不想想美國呢?
聽最近從越南探親回來的朋友說,如今越南華人的聚會(例如文化交流,詩社聯誼之類)都要用越文來表達,不知是否屬實?如果真的話,我們認為這種"去華化"不甚高明,越南憲法上明文規定華人是越南少數民族之一,其文化依法獲得尊重與維護,不應也不宜設限,因為不管怎樣交流與傳揚,也不可能同化越南,如果不獲尊重只有慢慢流失而已,對少數民族來言是一種遺憾,對越南整體來言是一種損失。

其實,亞洲國家應該學美國,開放的兼鼓勵讓不同族裔的孩子去學習母語,不該對他們設限,因為一個包容與開放的制度,只有和諧與進步,"你中有我,我中有你"的文化會更加精彩。
何況,現實會告訴他們,如果他們僅學母語的話,肯定不可能面對新環境,所以就儘管讓他們學,總會有一天他們會意識到只學母語,不學外語(所在國的語言)就遭淘汰,他們就會自動的地學好所在國的語言,何必用強行的方式去排斥人家的文化呢?(2014-3-14)